Nyt se napakymppi löytyi! Tanskalaisen Aidan valkoinen Enso-astiasarja yhdistää kaksi arvostamaani asiaa – japanilaishenkisen muotoilun ja skandinaavisen monikäyttöisyyden. Enso-sarjan lautaset sopivat kulhojen kansiksi, munakuppi taasen mukeille kanneksi. Kaikki astiaston osat ovat myös pinottavia, konepestäviä ja mikroaaltouunin kestäviä.
Designpalkittu astiasto
Edullinen ja ajaton astiasto on suunniteltu yhteistyössä tunnetun tanskalaisen arkkitehtitoimiston C.F. Møllerin suunnittelutiimin kanssa ja vuonna 2016 se lunasti itselleen German Design Award -palkinnon innovatiivisena ja tilaasäästävänä tuotemallistona.
Astiaston muotoilu on saanut inspiraationsa japanilaisesta tee-rituaalista, yhdistyen skandinaaviseen valmistustapaan, helppohoitoisuuteen ja monikäyttöisyyteen. Nimi ENSŌ on japanin kieltä ja tarkoittaa ympyrää.
Tilasin Royal Designista neljä Enso-mukia ja neljä munakuppia, joista saan kätevät haudutuskannet ja teepussialustat mukeille. Mikäli astiat osoittautuvat käytössä laadukkaaksi, saatan tulevaisuudessa täydentää sarjaa myös kulhoilla ja matalilla lautasilla.
15% alennusta tänä viikonloppuna
Royal Designissa en ollut hetkeen käynyt ostoksilla ja yllätyin miten paljon tuotevalikoima on kasvanut viime vuosien aikana. Verkkokauppa on myös selkeytynyt ja tuotteet löytää helpommin kuin aikaisemmin – ei hullumpaa!
Vielä vinkkivitosena se, että Royal Designista saa tänä viikonloppuna 15% alennusta kaikista normaalihintaisista tuotteista tilaamalla heidän uutiskirjeensä. Lisäksi saa maksuttoman postitoimituksen kaikkiin yli 69 euron arvoisiin tilauksiin ja molemmat edut tuli itsekin hyödynnettyä.
Mukavaa perjantaita kaikille!
Kuvat: Aida
Lue myös: Aida Enso astiasto kokemuksia
Seuraa myös somessa
Ympyrä on japaniksi maru, japanin kielessä ei ole ö-kirjainta ollenkaan! 🙂
Melody: ymmärsin että enso (en saa puhelimella o:n päälle viivaa) on yhtä kuin circle eli suomeksi ympyrä. Toki se voi olla myös rengas, circle kun on suomettavissa eri tavoin riippuen asiayhteydestä.
Tarkennus ensimmäiseen viestiini: siis ensou tarkottaa zen kalligrafiassa yhdellä siveltimen vedolla piirrettyä ympyrää.
Melody: ok, en siis ihan väärässä ollutkaan. 😀
Ai ettien että on muuten ihanaa tuo monikäyttöisyys. Kiva vinkkaus! Olen itse suorien linjojen ystävä erityisesti teekupeissa, mutta ihastuttava sarja silti 🙂 Mukavaa viikonloppua!
Jantunen: tykkään siitä että lautasista saa kannet kulhoille ja munakipoista mukeille. 🙂 vähemmällä astiamäärällä saa enemmän aikaan. Vihreän teen suurkuluttajana kansi on mukeille enemmän kuin toivottu, saan haudutettua teen paremmin ilman että pitää valmistaa sitä koko pannussa. 🙂
Siis kyllä, ymmärsit asian väärin. 🙂 Ensou termi tarkoittaa nimenomaa vain yhtä tiettyä symbolia (voit googlettaa), joka nyt sattuu olemaan ympyrän muotoinen. Toki jos googlettaa asioita ilman ymmärrystä vieraasta kulttuurista, voi tuollaisia ’lipsahduksia’ sattua.
Melody: Tuo tieto termistä ei valitettavasti ole minun keksimäni, joten näpäytyksesi ei nyt toimi. 😀 tieto löytyy nimittäin useastakin paikasta, kuten myös Aidan omilta sivuilta, jonka sinäkin löydät jos vaan viitsit googlettaa.
Hei Miia,
Tarkoitukseni ei todellakaan ollut näpäyttää sinua, vaan kertoa faktoja. Olen opiskellut japania (valmistunut yliopistosta japanologiksi), sen kulttuuria usean vuoden ajan ja käynyt Japanissa lukemattomia kertoja. Kun otataan vaikutteita toisesta kulttuurista ymmärtämättä niitä kunnolla, syntyy juurikin tuollaisia väärinkäsityksiä. Toki jos pelaa pelkän googlen avulla ja googlettaa tuon kuuluisan Zen kalligrafia symbolin (joka on yhdellä siveltimen vedolla piirretty ympyrä), siellä todellakin lukee ’circle’, mutta sitä ei pitäisi niin vapaasti kääntää. Japanilaisille tuolla symbolilla on syvällisempi merkitys, kuin mitä google kertoo ko. yhteydessä. Tavallisella kynällä piirretty ympyrä todellakin on japaniksi Maru. Eri kulttuureita pitää opiskella ja ymmärtää paremmin, jotta voisi pelkän googlen avulla sanoa olevansa oikeassa ja tietävänsä asioista.
Mukavaa alkavaa viikkoa sinulle. 🙂
Melody: kieltä opiskelevana varmasti myös ymmärrät miten vaikea on japania kääntää suomenkielelle. Meillä on aivan liian vähän sanoja kuvaamaan niitä lukuisia vivahteita joita japanin (ja kiinankin) kielissä on. Kirjoitit vähintäänkin alentavaan sävyyn, eikä se ole koskaan ok – edes tuntemattomalle.
Ehkä tämä oli oppimisen paikka sinullekin, sanoilla on merkitystä ilmaisuun silloin kun keskustelu käydään kasvottomasti eikä ole eleitä tai äänenpainoja mukana.
Minun puolestani asia on käsitelty ja kaikki on ok! Tunnelmallista syksyn odotusta ja energistä alkanutta viikkoa! 🙂
Pakko kommentoida nyt ensimmäistä kertaa. Aidan sivuilta löytyy ’The name ENSŌ? The dinner set is named ENSŌ which means circle in Japanese.’
Olen lukenut blogiasi hetken ja pidän kovasti jutuistasi. Ainoa, mikä ihmetyttää kun kovasti ihmiset yrittävät tarttua kirjoituksiisi ja saada ”huonoon valoon”. En voi ymmärtää miksi, kateellisuutta kenties? No mutta, vähän niistä ihmisistä, täällä on ainakin luetaan kirjoituksiasi ilolla! Oikein mukavaa syksyn odotusta Miia!
T: näitä on kaikkialla, osa ei tarkoita pahaa vaikka kirjoitusasu on tökeröä ja osa taas tahallisesti yrittää provosoida tai / ja loukata. 2010-luvun vitsaus ja kieroutunut vapauden huuma siitä että voi näpäytellä ihmisiä anonyymisti jäämättä kiinni ja ottamatta vastuuta tekemisistään.
Kyseinen kirjoittaja palasi pahoittelemaan joten hänen osaltaan kaikki on ok. 🙂
Itse löysin kyseisen astiasarjan reilu vuosi sitten, etsiessäni edullista, mutta muotokieleltään kaunista astiasarjaa. Laadultaan todella hyvä, ainoana miinuspuolena pitäisin juurikin tuota pinottavuutta. Kyllä, astiat voi pinota toimivasti juuri noin, esim. että kuppien välissä on lautanen, mutta kahvikupit tai kulhot keskenään eivät pinoudu tukevasti.
S-E: Huomasin tämän itsekin kun pääsin pinoilemaan astioita. Toisaalta nykyiset Ikean / ASA:nkaan astiat eivät ihan täysin asetu toistensa päälle, lautaset kun ovat kaarevia ja kupit ei ole pinottavaksi edes tarkoitettu, joten olen tottunut ”epätasaisuuteen”. 😀 Tuli vähän yllärinä kyllä, tuotekuvauksessa kun puhutaan vaan pinottavuudesta, muttei mainita kansitarvetta.